Auto Subtitle Generation for Indian OTT Platforms: Case Studies & Tips
4/23/2025
|Team CapsAI

With the explosion of digital content across Indian OTT platforms like Hotstar, Zee5, SonyLIV, JioCinema, and Aha, there's a growing need for accurate, timely, and regionally tailored subtitles. Auto subtitle generation using AI tools like CapsAI.co is transforming how OTT content is localized at scale. Here's how top platforms are implementing auto subtitles - and how you can too. ๐ค๐
Why Subtitles Matter for Indian OTT Platforms ๐
โ
Multi-regional Engagement: India has a massive multilingual audience.
โ
Global Viewership: Subtitles help expand reach to non-Indian audiences.
โ
Accessibility: Ensure inclusivity for hearing-impaired viewers.
โ
Faster Release Cycles: AI subtitles reduce turnaround time for content drops.
Real Case Studies ๐ก
1. Regional Thriller on Aha
Problem: Needed Telugu + Tamil subtitles within 24 hours.
Solution: Used CapsAI.co's batch processing to auto-generate and export subtitle-burned MP4s.
Result: 4x faster release; 30% more engagement from non-native viewers.
2. Documentary Series on Zee5
Problem: Manually subtitling 6 episodes took weeks.
Solution: Shifted to CapsAI.co for AI-powered transcription and editor-based review.
Result: Cut subtitle production time by 75%.
3. Indie Film on Hotstar
Problem: Needed subtitles in English, Hindi, and Bengali.
Solution: Used multilingual auto-generation on CapsAI.
Result: Released with trilingual support; picked up for international festivals.
How to Use CapsAI.co for OTT Content ๐ค
Upload Content
Drag and drop episodes, films, or trailers (MP4 format).
Select Language(s)
Supports all major Indian languages + English.
Generate Subtitles Automatically
Use Smart Punctuation and Glossary features for enhanced accuracy.
Review in Editor
Time-align with AI, edit manually if needed.
Export for OTT Standards
Choose MP4 with burned-in subs, or download SRT/TTML formats for backend integration.
Pro Tips for OTT Creators โจ
Keep Line Length Short: 42 characters max per line.
Use Regional Fonts: Ensure compatibility with OTT platforms.
Add Subtitles to Trailers: Increases social media click-through rates.
Test Multilingual Versions: For viewer comfort on language switch.
Final Thoughts ๐
Indian OTT is booming, and AI-powered subtitle generation is the secret to scaling regional and global reach. With CapsAI.co, platforms can subtitle faster, smarter, and with better audience resonance.
๐ Ready to subtitle your next hit show? Visit CapsAI.co to streamline your OTT subtitle workflow today!
With the explosion of digital content across Indian OTT platforms like Hotstar, Zee5, SonyLIV, JioCinema, and Aha, there's a growing need for accurate, timely, and regionally tailored subtitles. Auto subtitle generation using AI tools like CapsAI.co is transforming how OTT content is localized at scale. Here's how top platforms are implementing auto subtitles - and how you can too. ๐ค๐
Why Subtitles Matter for Indian OTT Platforms ๐
โ
Multi-regional Engagement: India has a massive multilingual audience.
โ
Global Viewership: Subtitles help expand reach to non-Indian audiences.
โ
Accessibility: Ensure inclusivity for hearing-impaired viewers.
โ
Faster Release Cycles: AI subtitles reduce turnaround time for content drops.
Real Case Studies ๐ก
1. Regional Thriller on Aha
Problem: Needed Telugu + Tamil subtitles within 24 hours.
Solution: Used CapsAI.co's batch processing to auto-generate and export subtitle-burned MP4s.
Result: 4x faster release; 30% more engagement from non-native viewers.
2. Documentary Series on Zee5
Problem: Manually subtitling 6 episodes took weeks.
Solution: Shifted to CapsAI.co for AI-powered transcription and editor-based review.
Result: Cut subtitle production time by 75%.
3. Indie Film on Hotstar
Problem: Needed subtitles in English, Hindi, and Bengali.
Solution: Used multilingual auto-generation on CapsAI.
Result: Released with trilingual support; picked up for international festivals.
How to Use CapsAI.co for OTT Content ๐ค
Upload Content
Drag and drop episodes, films, or trailers (MP4 format).
Select Language(s)
Supports all major Indian languages + English.
Generate Subtitles Automatically
Use Smart Punctuation and Glossary features for enhanced accuracy.
Review in Editor
Time-align with AI, edit manually if needed.
Export for OTT Standards
Choose MP4 with burned-in subs, or download SRT/TTML formats for backend integration.
Pro Tips for OTT Creators โจ
Keep Line Length Short: 42 characters max per line.
Use Regional Fonts: Ensure compatibility with OTT platforms.
Add Subtitles to Trailers: Increases social media click-through rates.
Test Multilingual Versions: For viewer comfort on language switch.
Final Thoughts ๐
Indian OTT is booming, and AI-powered subtitle generation is the secret to scaling regional and global reach. With CapsAI.co, platforms can subtitle faster, smarter, and with better audience resonance.
๐ Ready to subtitle your next hit show? Visit CapsAI.co to streamline your OTT subtitle workflow today!