How to Edit and Correct Auto-Generated Subtitles in Tamil and Telugu
6/13/2025
|Team CapsAI

- Capsai Auto Subtitle Generator as your starting point
visit https://capsai.co/auto-subtitle-generator, upload your video or paste its URL, and select Tamil or Telugu (or both) for auto‑generated captions - download or open the draft subtitles
after generation, choose Download SRT to get the subtitle file or click Edit in Browser to continue working directly in Capsai’s editor - review misheard words and regional terms
play back each segment and look for common AI errors - proper names, place names, or local idioms. replace incorrect text with the right Tamil or Telugu terminology - fix punctuation and line breaks
insert commas, periods, question marks and split long sentences at natural pauses so each caption stays under two lines and is easy to read - adjust timing and duration
drag segment edges in the editor to align with spoken audio; aim for 1.5–2 seconds per line of text so viewers have time to read - add speaker labels and sound cues
if your video has multiple voices, insert labels like “வक्ता:” or “[వ్యాఖ్యాత:]” and include non‑speech sounds (for example, “[applause]” or “[background music]”) for clarity - apply consistent styling (when burning in)
choose a readable font size and color, add a semi‑transparent background or outline, and position captions within the safe area away from on‑screen graphics - export the final SRT or burned‑in video
download your corrected SRT for platforms that support subtitle uploads, or select Burn Into Video to embed the captions permanently - upload and test on your target platform
on YouTube Studio go to Subtitles → Add Language → Tamil/Telugu → Upload File; for social media, use the burned‑in version to guarantee display - gather viewer feedback and iterate
monitor retention and comments - ask native speakers if any phrases sound off, then revisit your draft for ongoing improvements in future videos.
- Capsai Auto Subtitle Generator as your starting point
visit https://capsai.co/auto-subtitle-generator, upload your video or paste its URL, and select Tamil or Telugu (or both) for auto‑generated captions - download or open the draft subtitles
after generation, choose Download SRT to get the subtitle file or click Edit in Browser to continue working directly in Capsai’s editor - review misheard words and regional terms
play back each segment and look for common AI errors - proper names, place names, or local idioms. replace incorrect text with the right Tamil or Telugu terminology - fix punctuation and line breaks
insert commas, periods, question marks and split long sentences at natural pauses so each caption stays under two lines and is easy to read - adjust timing and duration
drag segment edges in the editor to align with spoken audio; aim for 1.5–2 seconds per line of text so viewers have time to read - add speaker labels and sound cues
if your video has multiple voices, insert labels like “வक्ता:” or “[వ్యాఖ్యాత:]” and include non‑speech sounds (for example, “[applause]” or “[background music]”) for clarity - apply consistent styling (when burning in)
choose a readable font size and color, add a semi‑transparent background or outline, and position captions within the safe area away from on‑screen graphics - export the final SRT or burned‑in video
download your corrected SRT for platforms that support subtitle uploads, or select Burn Into Video to embed the captions permanently - upload and test on your target platform
on YouTube Studio go to Subtitles → Add Language → Tamil/Telugu → Upload File; for social media, use the burned‑in version to guarantee display - gather viewer feedback and iterate
monitor retention and comments - ask native speakers if any phrases sound off, then revisit your draft for ongoing improvements in future videos.