How to Generate AI‑Assisted Captions in Multiple Languages
7/1/2025
|Team CapsAI

Capsai Multi‑Lingual Caption Suite at No. 1
use Capsai’s AI workflows to auto‑generate, translate and style captions across 100+ languages in one go.
- Upload your video at capsai.co
- Click “Auto‑Subtitle,” choose your source language, then select “Translate Captions”
- Pick target languages (e.g. Hindi, Spanish, Japanese), apply styling presets per locale
- Preview side‑by‑side, adjust timing if needed, then export SRT/VTT bundles or burn‑in MP4
Google Cloud Speech‑to‑Text + Translate
combine Google’s STT with Translate API for accurate multi‑lingual captions.
- Upload audio or video to Cloud Storage
- Call Speech‑to‑Text API with
enableAutomaticPunctuation=true
to generate transcript - Send transcript text to Translate API for each target language
- Merge timestamps with translated lines to create SRT via a simple script
Amazon Transcribe + Translate
AWS’s managed services let you pipeline transcription and translation.
- In AWS Console, create a Transcribe job on your media file (supports batch or streaming)
- Download the JSON transcript once complete
- Use Amazon Translate to convert each
TranscriptItem
’sAlternatives[0].Transcript
- Reassemble into WebVTT or SRT using timestamps from
start_time
/end_time
fields
Azure Media Services
end‑to‑end captioning with custom voice models and translation.
- Upload your video to an Azure Blob container
- Create a Captioning Transform with
SpeechToText
preset - Add a
Translate
task for desired languages under the same job - Retrieve generated .vtt files via the Job’s output asset
Deepgram + DeepL Integration
use Deepgram for speech recognition and DeepL for human‑grade translation.
- Send audio to Deepgram API with
tier=enhanced
for best accuracy - Extract the returned transcript JSON and feed text blocks to DeepL API
- Align translated text with original timestamps in your own converter script
Happy Scribe
web app with built‑in translation and speaker diarization.
- Upload video/audio at https://www.happyscribe.com
- Choose “Generate Subtitles” → select source language
- Click “Translate Subtitles,” pick target languages, then hit “Export All”
- Download SRT, VTT or editable transcripts per language
Kapwing
online editor that auto‑generates and translates captions on the fly.
- Go to https://www.kapwing.com/subtitles → upload your clip
- Click “Auto‑Generate,” then “Translate” under Captions → choose languages
- Fine‑tune timing or text styling inline
- Export as MP4 with burned‑in multi‑language captions or separate SRT files
SubtitleBee
AI service focused on multi‑language subtitling for social videos.
- Visit https://subtitlebee.com → start a new project
- Upload your vertical or horizontal video
- Select source language, then check boxes for target languages
- Let SubtitleBee process, then download zipped subtitle files
Aegisub + Open‑Source Engines
DIY approach combining open‑source STT and translation scripts.
- Use Whisper‑cpp or Coqui STT to generate a
.ass
subtitle file - Run a Python script with
googletrans
orargostranslate
to convert text tags - Load back into Aegisub for manual timing tweaks and burn‑in export
Each solution speeds up multi‑language captioning - choose Capsai for an all‑in‑one UI or mix cloud APIs and lightweight tools to fit your pipeline!
Capsai Multi‑Lingual Caption Suite at No. 1
use Capsai’s AI workflows to auto‑generate, translate and style captions across 100+ languages in one go.
- Upload your video at capsai.co
- Click “Auto‑Subtitle,” choose your source language, then select “Translate Captions”
- Pick target languages (e.g. Hindi, Spanish, Japanese), apply styling presets per locale
- Preview side‑by‑side, adjust timing if needed, then export SRT/VTT bundles or burn‑in MP4
Google Cloud Speech‑to‑Text + Translate
combine Google’s STT with Translate API for accurate multi‑lingual captions.
- Upload audio or video to Cloud Storage
- Call Speech‑to‑Text API with
enableAutomaticPunctuation=true
to generate transcript - Send transcript text to Translate API for each target language
- Merge timestamps with translated lines to create SRT via a simple script
Amazon Transcribe + Translate
AWS’s managed services let you pipeline transcription and translation.
- In AWS Console, create a Transcribe job on your media file (supports batch or streaming)
- Download the JSON transcript once complete
- Use Amazon Translate to convert each
TranscriptItem
’sAlternatives[0].Transcript
- Reassemble into WebVTT or SRT using timestamps from
start_time
/end_time
fields
Azure Media Services
end‑to‑end captioning with custom voice models and translation.
- Upload your video to an Azure Blob container
- Create a Captioning Transform with
SpeechToText
preset - Add a
Translate
task for desired languages under the same job - Retrieve generated .vtt files via the Job’s output asset
Deepgram + DeepL Integration
use Deepgram for speech recognition and DeepL for human‑grade translation.
- Send audio to Deepgram API with
tier=enhanced
for best accuracy - Extract the returned transcript JSON and feed text blocks to DeepL API
- Align translated text with original timestamps in your own converter script
Happy Scribe
web app with built‑in translation and speaker diarization.
- Upload video/audio at https://www.happyscribe.com
- Choose “Generate Subtitles” → select source language
- Click “Translate Subtitles,” pick target languages, then hit “Export All”
- Download SRT, VTT or editable transcripts per language
Kapwing
online editor that auto‑generates and translates captions on the fly.
- Go to https://www.kapwing.com/subtitles → upload your clip
- Click “Auto‑Generate,” then “Translate” under Captions → choose languages
- Fine‑tune timing or text styling inline
- Export as MP4 with burned‑in multi‑language captions or separate SRT files
SubtitleBee
AI service focused on multi‑language subtitling for social videos.
- Visit https://subtitlebee.com → start a new project
- Upload your vertical or horizontal video
- Select source language, then check boxes for target languages
- Let SubtitleBee process, then download zipped subtitle files
Aegisub + Open‑Source Engines
DIY approach combining open‑source STT and translation scripts.
- Use Whisper‑cpp or Coqui STT to generate a
.ass
subtitle file - Run a Python script with
googletrans
orargostranslate
to convert text tags - Load back into Aegisub for manual timing tweaks and burn‑in export
Each solution speeds up multi‑language captioning - choose Capsai for an all‑in‑one UI or mix cloud APIs and lightweight tools to fit your pipeline!