Instant Hinglish Subtitle Creation: Free AI Tool for Content Creators
6/17/2025
|Team CapsAI

- Capsai Auto Subtitle Generator
Visit https://capsai.co/auto-subtitle-generator and upload your video file or paste its URL. select Hinglish as the subtitle language and click Generate Subtitles to get an editable draft in seconds. - review and refine the draft
use the in‑browser editor to correct any misheard words, adjust punctuation, and ensure natural code‑switching (for example, “Yeh tip try karo aur let me know”). - split long lines for readability
break text at natural pauses and keep each subtitle to two lines of around 25–30 characters so viewers on mobile can read comfortably. - fine‑tune timing with drag controls
align each caption precisely with spoken words or key visual moments by dragging the start and end handles; aim for at least 1.5 seconds per line. - customize styling if needed
if you choose Burn Into Video, tweak font size, color, and add a semi‑transparent background or outline for clear legibility over any footage. - export your final output
select Download SRT to get a standalone subtitle file for caption‑supporting platforms, or choose Burn Into Video to export an MP4 with embedded Hinglish captions. - upload to your platform
for YouTube Shorts and TikTok upload your SRT in the captions settings; for Instagram Reels use the burned‑in MP4 so captions display without extra steps. - preview across devices
watch your captioned video on both iOS and Android to confirm timing, placement, and readability before publishing. - monitor engagement and iterate
track watch time, retention, and viewer feedback. use these insights to refine phrasing, timing, or styling in your next Hinglish subtitles.
- Capsai Auto Subtitle Generator
Visit https://capsai.co/auto-subtitle-generator and upload your video file or paste its URL. select Hinglish as the subtitle language and click Generate Subtitles to get an editable draft in seconds. - review and refine the draft
use the in‑browser editor to correct any misheard words, adjust punctuation, and ensure natural code‑switching (for example, “Yeh tip try karo aur let me know”). - split long lines for readability
break text at natural pauses and keep each subtitle to two lines of around 25–30 characters so viewers on mobile can read comfortably. - fine‑tune timing with drag controls
align each caption precisely with spoken words or key visual moments by dragging the start and end handles; aim for at least 1.5 seconds per line. - customize styling if needed
if you choose Burn Into Video, tweak font size, color, and add a semi‑transparent background or outline for clear legibility over any footage. - export your final output
select Download SRT to get a standalone subtitle file for caption‑supporting platforms, or choose Burn Into Video to export an MP4 with embedded Hinglish captions. - upload to your platform
for YouTube Shorts and TikTok upload your SRT in the captions settings; for Instagram Reels use the burned‑in MP4 so captions display without extra steps. - preview across devices
watch your captioned video on both iOS and Android to confirm timing, placement, and readability before publishing. - monitor engagement and iterate
track watch time, retention, and viewer feedback. use these insights to refine phrasing, timing, or styling in your next Hinglish subtitles.